🎞️ 영화&애니 정보/🪅 애니 속의 일본어

일상애니 아따맘마 520화 척을 하다를 일본어로 배워보자

頑張れ 2024. 11. 1.

 ~~인 척을 하다??

대개 실제와는 반대인 듯한 상황을 표현할 때 사용한다. 

학창 시절 어떤 친구는 지난 밤에 시험 공부를 왕창 해놓고 마치 공부를 전혀 안한 척 한다든가 한시간을 걸려 화장을 하고 나왔으면서 그냥 대충하고 나온 척을 한다든가.... 

이럴 때 회화체에서 가장 간단하게 사용하는 단어가 있는데 바로 ”振り(ふり)”다.

 

 

 오늘은 이 振り(ふり)를 사용하는 법을 아따맘마 520화의 한 장면을 보고 간단히 알아보도록 하자. 

 

 

중요 단어 : 

 

お父さん(おとうさん):아버지

立ちション(たちしょん):서서 오줌싸기, 노상방뇨

他人(たにん):다른 사람, 타인, 남

振り(ふり):~~인척

 

상황 설명 : 

 

추운 겨울날, 유즈가 귀가하던 중 길거리 한복판에서 아버지가 혼자 우물쭈물하고 있는 장면을 보고는 노상방뇨를 하고 있다고 오해를 하고는 모르는 사람인척 급히 달아나려는 장면이다. 

 

 

ゆず:あ、お父さん。。。あれはまさか立ちション。。。。

유즈 : 어, 아빠.... 저건... 서, 설마... 노상방뇨..... 

 

☆☆☆ 立ちション이 무슨 소리인가를 한참 귀기울여들어봤는데 정해진 표준어는 아니고 서서 소변을 본다는 의미의 단어란다. 

원래대로라면 立ち小便(たちしょうべん)<<<< 이것의 줄임말이라고 할 수 있겠다. 

우리말로 바꾼다면 그냥 노상방뇨 정도로 해두는 게...

 

ゆず:他人の振り、他人の振り。。。。

유즈 : 모르는 사람인척, 모르는 사람인척.....

 

☆☆☆ 오늘의 테마 ~~인척 : 振り(ふり)

 

접속법 : 동사나 형용사에 접속할 때는 그냥 기본형이나 과거형 + ふり

 

ex) 勉強しないふりをする

: 공부 안한척을 하다

 

명사에 접속할 때는 명사 + の+ふり

ex) マネキンの振り

:마네킹인척

 

☆☆☆ 오늘은 여기까지...

 

 얼마 전엔가 이웃님에게 한자가 너무 많이 나와서 정신이 없다는 댓글을 받은 적이 있는데.... 

그러고보니 난 그냥 애니메이션의 한 장면을 자세하게 설명하려고 본문 내용을 좀 길게 가져온 거였는데 그 대신 전체적인 세세한 설명은 거의 안하고 그냥 문장 해석에만 집중을 했던 것 같다... 🙄🙄🙄

 

 일본어를 전문적으로 공부하는 사람이 아니더라도 그냥 한번 읽어보고 지나갈 수 있게 하려면 내용의 길이를 길게 할 게 아니라 짧은 내용이더라도 세세하게 설명을 하는 게 더 중요하다는 걸 꽤나 오래 망각했었지....

 

 그러다보니 어쩌다 이곳에 들른 사람들 중에는 저게 뭐야?? 하고 괜히 심통이 났을 수도.... -_-;;;

나 나름대로 좀 전문성이 있는 포스팅을 하다고 시작한 거였는데 이게 나만 볼 줄 알아서 끝나는 게 아니라는 걸 망각하고 있었나봐.... 

 

 근데 벌써 11월.... 시간은 참 빠르다... 🥲🥲🥲

댓글

💲 추천 글