🎞️ 영화&애니 정보/🪅 애니 속의 일본어

은하철도 999 철이와 메텔의 첫만남 일본어 원어로는 어떨까

頑張れ 2025. 1. 14.

 케이블 TV를 보면 은하철도 999는 여전히 꾸준히 재방영을 하고 있다. 

자주 보지는 않지만 애니맥스를 어쩌다 틀어보면 여전히 괄괄대는 목소리로 제멋대로 달려나가는 철이와 언제나 그 철딱서니 없는 철이의 뒷치닥거리를 하느라 고생을 사서 하는 메텔의 모습을 볼 수 있다. 

예전과 다른 게 있다면 애니맥스에서 현재 방영하고 있는 건 더빙이 아닌 한글 자막이 딸려나오는 원어 방송이라는 점!!

이럴 때 내가 일본어를 전문적으로 공부하고 있다는 보람이 느껴진다는 사실... 😊😊😊

 

 

 일본어 원어로 알아보는 철이와 메텔의 첫만남을 일본어로 살짝 엿보자.

 

 

🎉🉐 필수 단어 추출 : 

 

鉄郎(てつろ):테츠로(철이의 일본 이름)

メーテル:메테루(메텔의 일본식 발음)

気が付く(きがつく):깨닫다, 정신이 들다

僕(ぼく):나(남성적인 표현)

名前(なまえ):이름

君(きみ):너, 당신

誰(だれ):누구

半分(はんぶん):반, 절반

凍りつく(こおりつく):꽁꽁 얼다

助ける(たすける):돕다, 구조하다

飲む(のむ):마시다

 

🚨🚦 상황 설명 : 

 

 은하철도를 가까이서 볼 수 있는 메트로 폴리스로 엄마와 함께 가던 철이. 

가던 도중 인간 사냥꾼들에게 엄마를 잃고 눈보라 속에서 동사할 위기에 처하지만 잠시 뒤 어느 오두막에서 눈을 뜨게 되고 그곳에서 신비로운 여인 메텔과 조우하게 된다. 

 

💝🚲 본문 시작 : 

 

鉄郎(てつろ):ここは。

철이 : 여기는...

 

メーテル:気が付いた(きがついた)。鉄郎。

메텔 : 정신이 들었구나, 철이.

 

 

鉄郎:どうして僕(ぼく)の名前(なまえ)を。君(きみ)は誰(だれ)だ。

철이 : 내 이름을 어떻게. 당신은 누구지.

 

🚨🚨 君(きみ)에 대해서... 

 

 君(きみ)는 상당히 격의없는 사이끼리 주고 받는, 쉽게 말하면 너, 당신에 해당하는 말이다. 

하지만 본문에서 철이는 오늘 메텔과 처음 만난 사이인데??

거기다 어딜 봐도 큰 누나뻘.... 

은하철도 999를 잘 아는 팬이라면 눈치를 채겠지만 극중 철이라는 주인공 캐릭터는 정의파이고 마음이 따뜻한 캐릭터이기도 하지만 반면에 에피소드 초기에는 상당히 어린 아이이다. 

행동적인 부분이라면 모르겠지만 아직 언어 습관은 제대로 교육을 받지 못한 미성숙 단계에서 내뱉은 말이므로 실생활에서 사용할 땐 주의해야 하는 단어이다.

 

🚦🚦 다시 본문 시작 : 

 

メーテル:私の名前はメーテル。

메텔 : 내 이름은 메텔이야.

 

 

鉄郎:メーテル。

철이 : 메텔...

 

メーテル:あなた半分(はんぶん)凍り付いて(こおりついて)たのよ。

메텔 : 당신, 반쯤 얼어죽기 직전이었어. 

 

 

鉄郎:君(きみ)が助けて(たすけて)くれたのか。

철이 : 당신이 구해준 거야?

 

メーテル:え。さ、お飲みなさい。

메텔 : 응. 자, 이거 마셔.

 

🚦🚨 오늘은 가볍게 여기까지.... 

 

 불과 며칠 전까지만 해도 그냥 한파가 쌩쌩하더니 어제부터는 갑자기 날씨가 좀 풀려버렸다. 

예전에는 그냥 한겨울 한파에도 대충 점퍼입고 몸 움추리고 다녔는데 요즘은 파카 입고 거기 딸린 모자까지 뒤집어쓰지 않으면 겨울 나기가 힘들다... 

솔직히 예전에는 촌스러워보인다고 멀쩡히 달려있는 모자를 절대로 쓰지 않았으니까.. 🤣🤣🤣

 그렇게 하루 해를 보내고 집에 들어와 따뜻한 국 데워먹다 보면 지금 저 따뜻한 오두막에 앉아있는 철이의 기분하고 비슷했던 것 같다. 

 

 그러더니 갑자기 이렇게 날씨가 2~3일 좀 풀어지길래 내복 다 깊숙히 넣어놨는데 내일은 다시 추워진대... -_-;;;

댓글

💲 추천 글