평온하게 일상을 지내던 카고메(가영이)가 집안의 전설을 가득 품은 우물에 빠져 전국시대로 타임슬립을 했다.
아마 이누야샤 덕분에 우리나라의 조선시대보다 일본의 전국시대라는 말이 아이들에게는 더 익숙한 시대가 되어버렸다는 이야기도 있던 것 같은데... 😑😑😑
볼 때마다 느끼는 거지만 갑자기 다른 이세계로 이동하는 주제를 가진 다른 애니속 여주인공에 비해 가영이가 상당히 침착하고 대범해보였던 1화이기도 하지...
🎉🚀 기본 단어 포인트 :
人間(にんげん):인간
耳(みみ):귀
触る(さわる):만지다
いじる:만지작대다
場合(ばあい):경우, 상황
縛る(しばる):묶다
奇妙な(きみょうな):기묘한, 이상한
着物(きもの):기모노(옷)
小娘(こむすめ):꼬마 아가씨
他国(たこく):타국, 다른 마을
まいった:큰일이군
戦(いくさ):전쟁
田植え(たうえ):모내기
ただでさえ:그렇지 않아도
人手(ひとで):일손
足りぬ(たりぬ):足りない의 다른 표현
狐(きつね):여우
ばける:둔갑하다
丁髷(ちょんまげ):일본식 상투
🚀🎉 본문 시작 :
カゴメ:あの、何してるの。これ、人間(にんげん)の耳(みみ)じゃない。触って(さわって)みたい。
카고메 : 저, 뭐하고 있니? 이거, 인간의 귀가 아니잖아. 만져보고 싶어.(뵨퉤 성향 표출중)
(犬夜叉の耳をいじってみる。。)
이누야샤의 귀를 만지작거려본다.
🚨🚨🚨 触る&いじる의 차이??
触る(さわる):그냥 평범하게 만져보는 느낌?? |
いじる:해당 영상을 기억하는 사람들이라면 알겠지만 좀 만지작 만지작 혹은 주물럭 거리는 느낌?? |
はあ、こんなことしている場合(ばあい)じゃないのに。
아이참, 이러고 있을 때가 아닌데...
(しばらく後)
住民たち:ここで何をしておる。
여기서 뭐하는 짓이냐.
カゴメ:ちょっと、縛る(しばる)ことはないでしょう。
카고메 : 저기, 묶을 필요까지는 없잖아요.
住民1:奇妙な(きみょうな)着物(きもの)を着た(きた)小娘(こむすめ)じゃん。
주민 1 : 희안한 옷을 입은 꼬마 아가씨네.
住民 2:他国(たこく)のものか。
주민 2 : 옆마을 염탐꾼 아닐까.
住民 3:まいった。戦(いくさ)かの。
주민 3 : 큰일이군. 전쟁이라도 나려나.
住民 4:田植え(たうえ)の前(まえ)に。ただでさえ人手(ひとで)が足りぬ(たりぬ)というのに。
주민 4 : 모내기도 하기 전이라 그렇지 않아도 일손이 모자랄 판국인데...
住民 5:狐(きつね)が化け(ばげ)たんじゃないかねえ。
주민 5 : 여우가 둔갑한 거 아닐까..
住民 6:戦(いくさ)なんかよりそれならそのほうがまだええ。
주민 6 : 전쟁 다위보다 그쪽이 차라리 낫지.
カゴメ:丁髷(ちょんまげ)、 丁髷(ちょんまげ)、 丁髷(ちょんまげ)。。。
카고메 : 여기도 상투, 저기도 상투, 상투(일본식)....
🚀🚨 오늘도 고생하셨슈..
어쩌다 보니 포스팅의 90%가 애니 속 일본어 리뷰가 되어가네..
요즘은 어쩌다 보니 일본어를 귀로 접하는 시간이 영상을 보는 시간이 대부분이라... ^^;;;
그럼에도 불구하고 이누야샤는 전국시대를 배경으로 한 장면이 많아 대사들 중 상당수가 좀 시골스럽고 현대의 언어와는 다소 이질감이 느껴지는 부분이 많아 왠지 잘못 선정한 듯한 기분이... 😑😂😑😂
'🎞️ 영화&애니 정보 > 🪅 애니 속의 일본어' 카테고리의 다른 글
[일본어] 남편이 펭귄을 애완동물로 데려온다면?? (0) | 2025.02.06 |
---|---|
[일본어] 키작은 여고생의 억울한 식성 음료 취향 리코더와 란도셀 중 (2) | 2025.02.05 |
안면 주름을 조기에 방지하기 위해 노력하는 아따맘마 캐릭터들 일본어 (0) | 2025.02.01 |
엄마와의 꿈을 이루고 싶어하는 철이에게 메텔이 안겨준 득템 선물 일본어 (2) | 2025.01.31 |
일상 애니 속 여주의 고민 남자도 실연을 당하면 머리를 자를까 일본어 (2) | 2025.01.30 |
댓글