모델 하우스라고 하면 보통 아파트?? 적어도 우리나라는 그렇다.
근데 일본에는 一戸建て(いっこだて), 즉 단독주택도 모델 하우스가 있나보더라.
내가 자주 보는 명탐정 코난이나 이 아따맘마에도 종종 등장하는 모델 하우스는 은근히 단독 주택이 많다.
일본은 우리나라에 비하면 단독주택이 엄청 많은 편이고 그만큼 맨션에서 서식하고 있어도 단독주택에서의 일상을 꿈꾸는 사람들도 많다고 한다.
오늘은 아리 엄마와 그 친구들이 동네 인근에 생긴 모델 하우스를 탐험하는 에피소드중 일부 대사를 가져왔다.
🎉🚀 기본 단어 포인트 :
広い(ひろい):넓다
吹き抜け(ふきぬけ):1층과 2층 이상의 중간 천정이 뚫려있는 구조.
布団(ふとん):이불
玄関(げんかん):현관
敷く(しく):깔다
廊下(ろうか):복도
広すぎ(ひろすぎ):너무 넓음
通る(とおる):지나다
座る(すわる):앉다
落ち着く(おちつく):안정되다
座り心地(すわりごこち):앉은 기분
天井(てんじょう):천정
ディスプレイ:디스플레이
ソファー:소파
離れる(はなれる):떨어지다
大迫力(だいはくりょく):엄청난 박력
🎉🚦 본문 시작 :
水島(みずしま):すごい広いわね。
미즈시마 (승민 엄마) : 정말 넓다.
戸山(とやま):この吹き抜け(ふきぬけ)がいいわね。
토야마 (진주 엄마) : 중간 천정이 있어서 정말 좋네
立花(たちばな):玄関(げんかん)とは思えない(おもえない)わ。ここに布団(ふとん)が敷ける(しける)わね。奥(おく)のほうはどうなっているかしら。
타치바나 (아리 엄마) : 현관이라고는 믿기지를 않아. 여기 이불을 깛아도 좋겠어. 안쪽에는 어떤 구조로 되어있을까.
(廊下で)
: 복도에서
立花(たちばな):ちょっと。
타치바나 (아리 엄마) : 잠깐..
水島(みずしま):なに。
미즈시마 (승민 엄마) : 왜.
立花(たちばな):この廊下(ろうか)広すぎ(ひろすぎ)がひどい。
타치바나 (아리 엄마) : 여기 복도 너무 넓지 않아?
水島(みずしま):そうかしら。
미즈시마 (승민 엄마) : 그런 것 같아.
立花(たちばな):ここにも布団(ふとん)が敷ける(しける)わ。
타치바나 (아리 엄마) : 여기도 이불을 깔 수 있겠어.
水島(みずしま):それじゃ人が通れない(とおれない)じゃない。
미즈시마 (승민 엄마) : 그럼 사람이 못지나다니잖아.
(みんな笑い)
: 모두 웃음.
戸山(とやま):こうして座って(すわって)みると落ち着く(おちつく)わ。天井(てんじょう)が高い(たかい)のっていいわね。
토야마 (진주 엄마) : 이렇게 앉아보니까 마음이 편해지네. 천정이 높아서 좋아.
立花(たちばな):どれどれ、よいしゃ。あれ、座り心地(すわりごこち)いいわ。このソファー。
타치바나 ( 아리 엄마) : 어디, 어디... 으쌰. 어머, 이 소파 느낌 좋네.
水島(みずしま):立花さん。ソファーは家(いえ)についてこないから。
미즈시마 (승민 엄마) : 아리 엄마. 소파는 기본 옵션이 아니야.
🚨🚨 家についてこない:집에 뭐가 안붙어와??
ついてくる의 여러 의미중 내가 아는 한가지는 "운이 좋다"라는 의미가 있고 또 한가지는 뭔가가 (옵션으로) 딸려온다라는 의미이다. 이 본문의 경우에는 모델 하우스 내부에 디스플레이 되어있는 소파를 가리키는 문장이므로 후자가 맞겠다. |
立花(たちばな):そうなの。
타치바나 (아리 엄마) : 그런가.
戸山(とやま):そうよ。こういうのはディスプレイ用よ。
토야마 (진주 엄마) : 그래. 이런 건 디스플레이용이라고.
立花(たちばな):なんだ。じゃここにうちの古いソファー置いても(おいても)いまいちね。
타치바나 (아리 엄마) : 뭐야. 그럼 여기 우리집 낡은 소파를 놔봤자 별 소용없네.
戸山(とやま):うちもだわ。
토야마 (진주 엄마) : 우리집도 그래.
立花(たちばな):あ、このくらいの部屋(へや)の広さ(ひろさ)なら大きい(おおきい)テレビもいいわね。
타치바나 (아리 엄마) : 아, 이 정도 크기의 방이라면 큰 TV를 놔도 좋겠다.
戸山(とやま):最近(さいきん)のテレビは大きいわよね。
토야마 (진주 엄마) : 요즘 TV는 참 커.
水島(みずしま):これだけ大きいと離れて(はなれて)みても大迫力(だいはくりょく)よ。きっと。
미즈시마 (승민 엄마) : 이만큼 크면 멀리 떨어져봐도 정말 박력있겠어.
立花(たちばな):うちにこんな大きいテレビがあったら。
타치바나 (아리 엄마) : 우리집에 이렇게 큰 TV가 있다면....
🎉🚦 드디어 끝 :
내가 요즘 자꾸만 눈과 귀에 들어오는 게 있다면 올해 있을 일본의 재해에 관한 예언이랄까....
7월 전후로 일본에 아주 난리가 난다는데 그 어느 때 각종 예언보다 너무 리얼한 것들이 많더라...
난 이상하게 그런 것들에 팔랑귀란 말씀이야...
당장 조금이나마 일본과 더 가까워지고 싶은 마음에 많은 도전을 하고 있는 나....
그런데 일본과 오히려 멀어지게 될 일이 실제로 벌어질 일은..... 제발 없기를...
'🎞️ 영화&애니 정보 > 🪅 애니 속의 일본어' 카테고리의 다른 글
[일본어] 유명 연예인들 두고 대화하는 엄마와 딸의 관심사의 차이 (0) | 2025.03.03 |
---|---|
[일본어] 아마추어에게 건물 리폼을 맡기면 안되는 이유 (0) | 2025.03.01 |
[일본어] 좁은 방정리를 열심히 했는데도 엄마한테 야단맞는 이유? (1) | 2025.02.27 |
[일본어] 늦은 저녁 아리 엄마의 쇼핑 済む와 終わる의 차이 (2) | 2025.02.26 |
[일본어] 키가 큰 장신들의 불편함 단점은 이럴 때? (1) | 2025.02.25 |
댓글